Translation of "ha rovinato la" in English


How to use "ha rovinato la" in sentences:

Rahim mi ha rovinato la vita mettendo online quel video.
Rahim ruined my life by putting that video online.
Puoi aiutarmi a trovare la puttana traditrice che mi ha rovinato la vita.
You can help me find the cheating whore who has ruined my life.
Johnny Fontane ha rovinato la carriera ad una delle nostre attrici più promettenti.
Johnny Fontane ruined one of Woltz International's most valuable protégés.
Salvi la vita al tipo che ti ha rovinato la carriera e vendichi l'uomo che si scopava tua moglie.
You save the guy that ruined your career and avenge the guy that fucked your wife.
Il congelamento mi ha rovinato la mira.
Shit! Being frozen must've thrown my aim off. Don't worry.
Jean-François ha provocato un ritorno di gasolio che mi ha rovinato la giacca.
Jean-Francois yanked on the lever. Oil spurt out. I was nearly disfigured.
Quale considerazione pensate che possa indurmi ad accettare l'uomo che ha rovinato la felicita' di un'amatissima sorella?
What could tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?
Un lama parlante gli ha rovinato la giornata.
Seems a talking llama gave him a hard time the other day.
In pratica ci ha rovinato la vita.
Come on, she's practically ruined our lives.
Allora prima ha rovinato la piccola col nome Gertrude e poi te portandoti via tutto.
OK, let me guess. She took you for half after she saddled the kid with the name Gert?
Come ti sembra sapere dove vive l'uomo che ti ha rovinato la vita?
How about the known whereabouts of the man who ruined your life?
Ma lui era suo padre e per questo ha rovinato la faccia di Georgie.
But he was her father. And for that, he ruined George's face.
Non dovrebbe volerci molto... prima che distrugga l'uomo che ha rovinato la sua vita, ma sapeva di doversi muovere con discrezione, dopo tutto, voleva che fosse una sorpresa.
It wouldn't be long now, before he destroyed the man who had ruined his life. But he knew he had to move carefully. After all, he wanted it to be a surprise.
Ha rovinato la nostra possibilità d'attacco.
She ruined our chance to attack.
Ha ucciso i miei genitori, mi ha rovinato la vita.
He murdered my parents, he ruined my life.
Come ci si sente ad amare la persona che ci ha rovinato la vita?
How does it feel to be in love with the woman who ruined our lives?
Solo che hai una speranza illusoria in una società avanzata fatta di piccoli esseri che vivono nel bosco che ti ha rovinato la carriera e anche il matrimonio.
Just that you have a delusional belief... in an advanced society of tiny people living in the woods... and it ruined your career... not to mention your marriage.
La bestia ha rovinato la mia arma!
The creature has polluted my weapon.
Voglio trovare mia madre per dirle che mi ha rovinato la vita.
I want to find my mom and tell her she ruined my life.
È questo che vuoi, lottare con l'odioso mostro che ti ha rovinato la vita, provare il tuo valore come il tuo dannato padre?
Is this your wish, to do battle with a hideous monster who ruined your life, to prove your worth like your doomed father?
Che ha rovinato la mia schiena nel corso degli anni.
That ruined my back over the years.
Ha versato una bibita sul mio computer, ha rovinato... la telecamera digitale perche' l'ha usata per scattare foto di se' stesso sott'acqua.
Look, he spilled a soda on my computer. He ruined our digital camera taking pictures of himself underwater.
Ti ha rovinato la vita e vuoi ancora proteggerla?
She ruined your life. You want to protect her?
Questa donna ci ha rovinato la vita.
This woman ruined our lives. She destroyed us.
Si', anch'io li ascoltavo, fin quando non hanno firmato con una major discografica, e il loro cantante si e' trasformato in uno stronzo completo e ha rovinato la mia vita per sempre.
Yeah, I hearted them, too, until they signed to a major label, and the lead singer turned into a total bitch and ruined my life forever.
Ha rovinato la nostra splendida citta', piena di onesti lavoratori e oneste lavoratrici.
He... he ruined a perfectly good town filled with... with honest working men and honest working women.
Tu sei quella che ha rovinato la nostra parata, vero?
Hey. You're the one who ruined our parade, aren't you?
Avere dei figli mi ha rovinato la piazza, eh?
Having kids has really ruined my game, huh?
E' giusto dire che il bere e' cio' che, in primo luogo, le ha rovinato la vita, vero?
It's safe to say that drinking is what ruined your life in the first place, isn't it?
Perche' io non sono la sola... a cui la mia dipendenza ha rovinato la vita.
Because I'm not the only one whose life was ruined by my addiction.
Signorina Fisk, mi scuso se l'evento di oggi ha rovinato la nostra intervista.
Ms. Fisk, my apologies if today's event ruined our interview.
Ha rovinato la mia vita, ma mi ha dato un incredibile futuro.
You ruined my life, but you gave me an incredible future.
1.4527189731598s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?